Je ne sais plus qui a dit ceci: "
Les français sont très fort. Se sont les seuls à cesser de jeûner deux fois dans la même journée!".
Ce ne sont pas ses mots mais le sens est respecté. Vous n'êtes pas sans savoir que le français petit-déjeune, déjeune, et dîne. Quant aux québécois, aux suisses et aux belges, ils déjeunent, dînent et soupent.
Malgré que certains dictionnaires prétendent que ce sont là des
québécismes,
helvétismes ou
belgicismes, il faut remettre les choses comme elles sont: on commence effectivement par déjeuner à l'aube. Aux environs de midi, on dîne. Et le soir, on mange la soupe. C'était à prendre à le lettre. Souper voulait bien dire manger de la soupe.
Mais alors, que s'est-il passé en
France ?
Ha! Sur le net, on peut lire que c'est à cause de
Nestlé qui a lancé un produit appelé "
P'tit déj" (merci les gens \o/). Soyons fou. On a bien vu le
Père Noël changé de couleur; nous ne sommes plus à cela près.
Toutefois, c'est là une toute autre histoire. Un bon
Roi français, un Louis (Le XIVème ? J'ai là un doute), était coutumier de la grasse matinée et se réveillait aux alentours de midi. Il ingurgitait donc son premier repas fort tard par rapport aux gens du chateau (la Cour et les petites gens) qui eux, se réveillaient de bonne heure et avaient faim. L'idée est donc venue de faire deux services: le "
petit-déjeuner" qui était servi le matin pour que les courageux tiennent la matinée, et le "
déjeuner" qui était servi quand le Roi se réveillait.
Ils était fort inconcevable de ne pas "
déjeuner" en même temps que le Roi. Certaines personnes "
déjeunaient" ainsi deux fois. Le diner était donc déplacé en fin de journée. Et le souper disparu petit à petit.
Remarque perturbante:
- Citation :
- "Dîner" et "déjeuner" ont la même origine étymologique, puisqu'ils sont tous deux dérivés du latin populaire "disjunare", rompre le jeûne, et constituent donc un "doublet lexical".
On pourrait croire qu'ils veulent alors dire la même chose. Je dirais que non. Un doublet lexical parle bien de mots qui ont la même origine mais ils ne sont pas nécessairement synonymes.